Предыдущая запись | Следующая запись
Не могу молчать! =) Вчера я ныла на фейсбуке о том, как мне надоел уже постоянный в моей жизни вопрос “Where are you from?” и моей неспособности на него нормально ответить, особенно когда он сформулирован именно так. И моя коллега прислала мне совершенно чудесное видео с TED, которое согреет душу любого, кто мучается похожими мыслями =). Мои любимые цитаты – home is work in progress, travel is a lot like being in love, where you come from is less important than where you’re going. Это просто-таки основы основ моего мировоззрения, и я уверена, многих моих читателей (даже лектор на видео говорит, что такие, как мы, составляют по величине 5-ю нацию в мире). В общем enjoy!
Я со вчерашнего вечера теперь думаю на эту тему, откуда растут ноги. И дело совсем не в том, что я якобы не ощущаю себя русской - очень даже, на самом деле, что не мешает, правда, появлению чувства неудовлетворённости от неполного ответа, каждый раз, когда я отвечаю так. Всё дело в том, что внутри меня живёт с десяток “я”, каждое из которых какой-то своей национальности. И дело тут даже не в Инсеаде – он, безусловно, стал катализатором возникновения этого мироощущения, но всё же был скорее следствием, нежели причиной.Во-первых, богатство генетического материала по обеим линиям – отцовской и материнской, в которых полдюжины национальностей-то наберётся, причём сравнительно недавних, на уровне бабушек-прабабушек.
Во-вторых, конечно, образ жизни нашей семьи, кочевавашей между двумя странами всё моё детство. Испортили ребёнка, одним словом =).
В-третьих, талант и страсть к языкам с раннего детства, период итальянского билингвизма, сильная английская гимназия, филфак МГУ.
Четвёртый и самый важный фактор – это некая карма, если хотите, не знаю, как это ещё назвать. Я всю сознательную жизнь была глубоко убеждена (хоть и не формулировала это для себя именно таким образом), что моя жизнь не может ограничиваться лишь одной страной, что я обязательно буду много путешествовать и жить в разных странах, в том числе по работе и (или) учёбе.
Есть такие люди, которые постоянно куда-то ездят, потому что бегут от чего-то. Я из тех, кто постоянно бежит куда-то. Пока, правда, не совсем ясно, куда именно и зачем =). Меня периодически спрашивают – как вам так удаётся из страны в страну переезжать, довольно бескровно, почему вы так много путешествуете? Пока что мне приходит в голову только один ответ – потому что я родилась с геном путешествий, видимо =). Мы с мужем периодически обсуждаем планы на будущее, собственное жильё и потом долго смеёмся, потому что понимаем, что никакой определённости не было и нет, есть только иллюзии.
Ну и, конечно, работа. Вести бизнес в нескольких странах, решать какие-то ежедневные рабочие задачи, связанные с совершенно другими культурами - это даже более широкий опыт, чем Инсеад. Иногда я ловлю себя на том, что знаю какие-то совершенно узкоспециальные факты о той же Норвегии, в которой была всего три раза. И что порой понимаю иностранцев и что ими руководит лучше, чем себя саму. А язык, на котором я общаюсь 90% времени последние полтора года, - английский. На нём же иногда думаю. И на русском я совершенно честно не могу объяснить, чем занимаюсь на работе, без россыпи неуклюжих англицизмов. Некоторые мои иностранные коллеги, кстати, долгое время понятия не имели, что я из России, они искренне считали, что я то ли немка, то ли итальянка. Потом очень удивились. Так что не типично славянская внешность и отсутствие явного отличимого акцента ещё больше спутали все карты =). С другой стороны, тот факт, что мои дети вряд ли будут говорить по-русски так же свободно, как я, и читать Достоевского, на полном серьёзе приводит меня в уныние.
Вообще путешествия это адреналиновая влюблённость, познание мира и через него себя, некая внутренняя трансформация, даже если я лежу на пляже. Поэтому, к примеру, перспектива жизни в одном месте в окружении людей одной национальности и культуры с двумя неделями “отпуска” в году это как примерно сесть на диету, в рамках которой есть можно только две недели в год, а в остальное время предполагается питаться святым духом =). И это нелёгкая ноша, я вам скажу, в глубине души я очень завидую людям, которые так умеют и тоже хочу этому научиться, хотя, видимо, не судьба =). Поэтому я как никто понимаю автора видео, что нужно уметь тот самый “дом” носить в себе, чувствовать его каждую минуту, не распыляя в бесконечном движении.
А вы как отвечаете на вопрос в первом абзаце? =)
Comments
У меня похожая ситуация с родственниками и переездами, но я все-таки идентифицирую себя как русская, когда спрашивают :))
А можешь рассказать про опыт билингвизма итальянского? Как так вышло?)
А ты настоящая путешественница и работяга!
Я отвечаю, что "родилась в России". И если дело заходит дальше стандартных "ооо, большая холодная страна", то у меня много есть чего сказать про мое нечувствование себя русской :)
Гена путешествий у меня, может, и нет, но есть ген комфортного существования с разными культурами. Поскольку мое собственное identity никогда, даже в России, не было привязано к моей технической национальности, а работа меня сталкивает с довольно интересным (и нет, не всегда только позитивным) народом, я как бы везде :)
Ну и еще я people person.
Насчет убегания от чего-то - хехе, ну части "я убегаю от России" я никогда не скрывала, она есть, но я тоже все-таки много бегу куда-то и зачем-то.
И мне очень нравится быть не в России, быть не русской и быть в работе и в поиске.
В России я себя вообще русской не чувствовала, а за границей как-то больше русских черт в себе стала видеть, типичных таких, многие из них оказались не такими уж положительными =). Вообще жизнь в другой стране очень помогает взглянуть на себя другими глазами, ну и характер закаляет.
Мне не хочется клеить на себя ярлычок, но окружающим людям это обязательно зачем-то нужно. Поэтому и вопросы: откуда ты? а почему ты не похожа на русских, если ты из России? а как так вышло, что родители твои не русские, но ты говоришь свободно на русском? и т.д. и т.п.
Ну, кстати, с постсоветских пространством немного проще - для большинства иностранцев это всё Россия. И это, конечно, отдельно бесит =))).
Мне не нравится сейчас отвечать, что я из Украины, хотя раньше я всегда именно так отвечала ( использую термин Russian Ukrainian), потому что тут же начинаются дискуссии про политику, а я не хочу в них участвовать. В обшем, сейчас это довольно больная тема, и как-то с текущей Украиной я себя не очень уже отождествляю то ли потому что там уже давно не живу, то ли из-за того, что там сейчас происходит.
У меня тоже есть путешественнический зуд. И внутри борется желание осесть и to belong наконец-то и страх перед таким долгосрочным решением :)
Что касается переездов и что они из кого делают, это всё-таки внутренний вопрос. Я знаю много русских, которые переехали, но окружили-таки себя русскоязычной компанией, детей поотдавали в русские школы, живут анклавом. Это чуть больше, чем просто осознавать, что да, таки мой первый паспорт с российским гербом =).
с удовольствием читаю твой журнал с некоторых пор.
Прекрасно понимаю о чем этот пост!:) Живу в Италии с 14 лет, мне 31, так что я вроде больше итальянка, чем русская. Тем не менее, ни тем, ни другим себя не ощущаю! Я - это просто я, а место жительство вторично.
Приятно познакомиться, Софья:)
Ксати, а чем ты на работе таким занимаешься, что по русски не объяснить ? :) это я забыла в первом комменте уточнить )
По работе развиваю в западной Европе партнёров вот по этому направлению: http://www.microsoft.com/sam/en/us/default.aspx.
Раньше удивлялся, а недавно сделал дна тест, который показал финскую доминанту. Вроде как, нашел для себя объяснение.
Ну и конечно сразу же говорю, что на самом деле русский я. Приятно наблюдать, как на глазах рушатся стереотипы :)
Отвечать становится все труднее))
А TED talk интересный :) Спасибо!