February 15th, 2007

Девушка

(no subject)

Западная система обучения сильно отличается от российской. Чтобы это понять, имеет прямой смысл съездить на месяц в Лиссабон на training session :).
Такое впечатление, что в западных ВУЗах мало чему учат. Сегодня у меня был курс мини-MBA, и, самое интересное, что я (филолог) понимала все или почти все. Краткий словарь по бухучету (Кондраков – которого я прочитала в октябре, думая проходить собеседование в Deloitte, куда меня так активно зазывали), пара учебников по Business English и … you’re done! Эх, пригласить бы иностранцев поучиться к нам на филфак – их мозг взорвался бы :).
Хорошая новость – мне тут один англичанин сказал, что у меня f*cking posh Queen accent! Самый крутой комплимент да прошедшие три недели. Еще один позитивный отзыв – в начале этой недели у нас прошел замечательный тренинг по навыкам презентации, в конце которого в качестве выпускной работы мы должны были принять участие в tradeshow. Причем в нашу задачу входило не только составление содержания презентации (в моем случае, Exchange Server 2007) и ее озвучивание (используя все, что мы выучили), но и техническое оснащение при условии нулевого бюджета :). Мы сами готовили постеры, flipchart’ы (блин, куда делся мой русский?). Тренеры были от нас в шоке – мы превзошли их ожидания. Так что есть надеждана то, что мой менеджер получит позитивный отзыв обо мне. Нас снимали на камеру, как и на всех других тренингах, – так что мне есть, что вам всем показать :). Равно как и запись того, как русское community зажигает на дискотеке в первую неделю. Начинается прием заявок. Одно видео – 50 метров, крепитесь :).
Девушка

(no subject)

Определенно, этот опыт стажировки меня меняет. Мне сложно сформулировать, каким именно образом это происходит, но это факт. Потрясающе, как меня абсолютно не удивляет/восхищает/поражает (т.е. становится обиходной практикой, нормой), что я встаю в 8 утра каждый день, иду на завтрак, а потом на занятия с 110 иностранцами из абсолютно разных стран вплоть до Сирии и Омана. С некоторыми из них я активно проводила время (воспользуемся эвфемизмом) в клубах, ресторанах, барах, на экскурсиях… с некоторыми я уже прожила маленькую жизнь. Ребята из московского офиса стали мне почти родными, в том самом смысле, в котором некоторые из нас почти не общаются или постоянно ссорятся со своими братьями/сестрами, но в то же время относятся к ним с некоторой особо рода нежностью – совсем не такой, какая бывает в крепкой дружбе, но достаточной, чтобы впускать их себе в личное пространство и рассматривать как некую константу в жизни. При этом еще 2 месяца назад мы даже не были знакомы. С иностранцами я не была знакома даже месяц назад. И удивительно, как эти еще совсем чужие англичане постепенно раскрываются, как работа в команде заставляет их тебе доверять, смотреть на тебя как на полноправного mate. Вы бы видели смущенное лицо Jay (с которым мы готовили совместный проект и с кем постоянно выясняли отношения и ссорились), когда я подарила ему открытку, призывающую не ссориться и жить дружно :). Такой трогательный!
Эти мысли укрепляют мой энтузиазм по поводу получения MBA на Западе, в Америке или в Англии. Во-первых, потому что это кажется вполне по плечу. А во-вторых, потому что это бесценный опыт. Даже более бесценный, чем MACH.
Представляете мой энтузиазм в преддверии MGX (глобального мероприятия МС, на котором собирается весь SMSG – Sales, Marketing and Services Group), где будут все сотрудники компании, относящиеся к одной из трех групп, из всех стран? :)
Еще один потрясающий момент – это то, какой «технологичной» я становлюсь. Понятно, что я давно уже не могу без электронной почты и хожу с открытым ноутом, теперь я активно пользуюсь OneNote, хожу с компом на занятия. Я становлюсь компьютерным фриком, что полезно поначалу, для вливания в коллектив, но в долгосрочной перспективе пугает :).

Еще я наконец-то начала ощущать реальный прогресс в языке. Я теперь использую жаргон, разговорные обороты и хорошо различаю акценты. Пообщавшись с американскими и английскими тренерами, я осознала, что воспринимаю речь «фоново», т.е. мне не обязательно слушать, чтобы слышать, понимать и запоминать. По причудливой стилистике моих записей здесь несложно предположить, что английский становится мне в каком-то смысле роднее русского.
Девушка

(no subject)

Нас выживают кондиционером. Все в отеле болеют из-за этого чертова кондиционера. Представляете, что половина людей вокруг вас чихает, кашляет, ходит в шарфах? Причем регулирование температуры в аудиториях, как и доступ в Интернет, представляет для администрации неразрешимую проблему …